TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 47:13-26

TSK Full Life Study Bible

47:13

negeri ............. tanah .... tanah(TB)/negeri ............. negeri .... negeri(TL) <0776> [A.M. 2300. B.C. 1704. so that.]

seisi(TB)/gemeletaklah(TL) <03856> [fainted.]

47:13

Judul : Yusuf dan kelaparan

Perikop : Kej 47:13-31


karena kelaparan

Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10]; Kej 41:30; [Lihat FULL. Kej 41:30] [Semua]



47:14

uang ..................... uang(TB)/uang ........................... uang(TL) <03701> [the money.]

Yusuf ...................... Yusuf membawa ...... masuk(TB)/Yusuf ........................ Yusuf ... masuk(TL) <0935 03130> [Joseph brought.]

47:14

yang dibeli

Kej 41:36; [Lihat FULL. Kej 41:36]

dalam istana

Kej 41:34; [Lihat FULL. Kej 41:34]; Kel 7:23; 8:24; Yer 43:9 [Semua]



47:15

Berilah makanan ...... makanan(TB)/beri apalah ..... makanan(TL) <03051 03899> [A.M. 2301. B.C. 1703. Give us bread.]

47:15

Setelah habis

Kej 47:16,18 [Semua]

menghadap Yusuf

Kej 41:57; [Lihat FULL. Kej 41:57]

di depanmu?

Kej 47:19; Kel 16:3 [Semua]



47:16

binatangmu .... berilah ternakmu .... binatangmu ....... ternakmu(TB)/Bawalah binatangmu ........ binatangmu(TL) <03051 04735> [Give your cattle.]

This was the wisest measure that could be adopted, both for the preservation of the people and the cattle. As the people had not grain for their own sustenance, consequently they could have none for their cattle: hence they were in the most imminent danger of starving; and the people also were in equal danger; as they must have divided a portion of that bought for themselves with the cattle, which, for the sake of tillage, etc., they wished of course to preserve till the seven years' famine should end.

47:16

lagi uang,

Kej 47:15

berilah ternakmu,

Kej 47:18,19 [Semua]



47:17

kuda(TB/TL) <05483> [for horses.]

makanan ....... makanan .......... disediakannyalah .... makanan .... makanan(TB)/dipeliharakannya(TL) <05095 03899> [fed them. Heb. led them.]

47:17

ganti kuda,

Kel 14:9

dan keledainya,

Kej 12:16; [Lihat FULL. Kej 12:16]



47:18

[A.M. 2302. B.C. 1702.]

47:18

kami habis

Kej 47:15; [Lihat FULL. Kej 47:15]

milik tuanku,

Kej 47:16; [Lihat FULL. Kej 47:16]



47:19

tanah ... tanah .... tanah ...... tanah .... tanah ..... tanah .............. tanah ...... tanah(TB)/beli(TL) <07069 0127> [buy us.]

Berikanlah(TB)/beri(TL) <05414> [and give.]

47:19

depan matamu,

Kej 47:15; [Lihat FULL. Kej 47:15]

ganti makanan,

Kej 47:16; [Lihat FULL. Kej 47:16]

kepada Firaun.

Kej 47:21,25 [Semua]

jangan mati,

Kej 42:2; [Lihat FULL. Kej 42:2]



47:20

karena berat

Kej 12:10; [Lihat FULL. Kej 12:10]



47:21

[A.M. 2303. B.C. 1701.]

rakyat(TB)/banyak(TL) <05971> [And as.]

It is highly probable, that Joseph was influenced by no political motive in removing the people to the cities, but merely by motives of prudence and humanity; for, as the corn was laid up in the cities, it would be more eligible to bring then from distant towns and villages to places where they might be more conveniently supplied with food.

negeri(TL) <05892> [to cities.]

47:21

itu, diperhambakannyalah

Kej 47:19; [Lihat FULL. Kej 47:19]



47:22

para imam ..... para imam(TB)/imam(TL) <03548> [of the priests. or, princes.]

para imam ..... para imam(TB)/imam(TL) <03548> [for the priests.]

47:22

para imam

Kej 47:26

dari tunjangan

Ul 14:28-29 [Semua]



47:23

membeli(TB/TL) <07069> [bought.]

menabur(TB)/benih(TL) <02233> [here is seed.]

47:23

inilah benih

Yes 55:10; 61:11 [Semua]

di tanah

Neh 5:3



47:24

seperlima .... Firaun ..... Firaun(TB)/seperlimanya(TL) <02549 06547> [the fifth part.]

47:24

berikan seperlima

Kej 41:34; [Lihat FULL. Kej 41:34]



47:25

hidup(TB)/menghidupi(TL) <02421> [Thou hast.]

mendapat(TB/TL) <04672> [let us.]

47:25

kasih tuanku,

Kej 32:5; [Lihat FULL. Kej 32:5]

kepada Firaun.

Kej 47:19; [Lihat FULL. Kej 47:19]



47:26

membuat ..... hukum ketetapan(TB)/dibuat ..... hukum(TL) <07760 02706> [made it a law.]

From this history, and from Diodorus Siculus (lib. i.), we learn that the land of Egypt was divided into three parts: one belonged to the Priests, (ver. 22, 26;) a second was the king's, (which appears to have been the land of Rameses, or Goshen, ver. 11;) the remainder was the subjects'. Now Joseph, having purchased the land of the people (ver. 19, 20), restored it, on the condition of their paying a fifth part of the produce to the king, beyond which he appears to have made no demand.

hanya(TB/TL) <07535> [except.]

imam(TB/TL) <03548> [priests. or, princes.]

47:26

bahwa seperlima

Kej 41:34; [Lihat FULL. Kej 41:34]

milik Firaun.

Kej 47:22




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA